泉水 浩隆/編 -- 三修社 -- 2022.3 -- 801.7

所蔵

所蔵件数は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
閲覧室 /801.7/ホ/ 117256578 成人一般 可能 iLisvirtual

資料詳細

タイトル 翻訳と通訳の過去・現在・未来
タイトルカナ ホンヤク ト ツウヤク ノ カコ ゲンザイ ミライ
副書名 多言語と多文化を結んで
叢書名 南山大学地域研究センター共同研究シリーズ
著者 泉水 浩隆 /編  
著者カナ センスイ ヒロタカ
出版者 三修社
出版年 2022.3
ページ数 348p
大きさ 22cm
一般件名 翻訳 , 通訳
ISBN13桁 978-4-384-06022-5 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
言語 jpn
分類記号 801.7
内容紹介 翻訳および通訳の意義や展開などについて、言語学、言語教育学、文学、思想、社会、さらには科学技術など広い視点から、過去・現在・未来という時間軸をふまえつつ、分析・考察する。2019~2021年度の共同研究の成果。
著者紹介 1966年生まれ。上智大学大学院外国語学研究科博士後期課程満期退学。博士(言語学・同大学)。南山大学外国語学部スペイン・ラテンアメリカ学科教授、同大学ラテンアメリカ研究センター長。

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
翻訳と言葉選び
  スペイン文学・日本文学から
佐竹 謙一/著 13-43
ドイツにおける三島文学の受容と翻訳
  表現手段としての宗教言語
藁谷 郁美/著 45-60
与謝蕪村の俳諧の漢訳 王 岩/著 61-84
自分の口・他人の声
  翻訳について
金 承哲/著 85-97
心の声が聞こえてしまう
  藤子・F、十蘭、ボイエから
森元 庸介/著 99-117
フランスをよりよく知るために
  フランス歴史書の翻訳をめぐって
大嶋 厚/著 121-131
スペイン人の心に響く春樹文学の魅力
  翻訳を通して
小阪 知弘/著 133-168
医療・司法通訳の世界 浅野 輝子/著 169-187
裁判を受ける権利と法廷通訳 沢登 文治/著 189-212
コロナ禍における日西通訳業務の変容と遠隔通訳
  日西通訳者への質問紙調査から
吉田 理加/著 213-242
通訳ブースからみる世界 鶴田 知佳子/著 243-264
翻訳のいま
  オンライン・プラットフォームを利用した国際同時翻訳の試み
細井 直子/著 267-288
会議通訳の未来
  その課題とチャンス、解決策
アンティエ・ヴィッツェル/著,細井 直子/訳 290-313
機械翻訳と翻訳のメタ言語 山田 優/著 315-338