トップメニュー
詳細資料検索
資料紹介
OPACの利用案内
Myライブラリ
トップメニュー
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細資料検索
ジャンル別検索
1 件中、 1 件目
通訳になりたい!
貸出可
松下 佳世/著 -- 岩波書店 -- 2016.4 -- 801.7
新着本お知らせ
本棚へ
所蔵
所蔵件数は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
ティーン
/801/マ/
121003008
児童一般
可能
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
通訳になりたい!
タイトルカナ
ツウヤク ニ ナリタイ
副書名
ゼロからめざせる10の道
叢書名
岩波ジュニア新書
著者
松下 佳世
/著
著者カナ
マツシタ カヨ
出版者
岩波書店
出版年
2016.4
ページ数
9,180p
大きさ
18cm
一般件名
通訳
ISBN13桁
978-4-00-500830-8
言語
jpn
分類記号
801.7
内容紹介
エンターテインメント通訳、放送通訳、医療通訳、司法通訳、通訳ガイド、エスコート通訳…。第一線で活躍する通訳者たちの声を通して、通訳という仕事の中身と、なるための道筋を紹介する。
著者紹介
立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。サイマル・インターナショナル専属通訳者を経て国際基督教大学教養学部准教授。専門は通訳翻訳研究とメディア研究。
ページの先頭へ
目次
はじめに
▷エンターテインメント通訳 「制作の裏話を聞けるのが楽しくて仕方がない」 鈴木小百合さん
▷スポーツ通訳 「長く時間を共有すれば、訳すべきメッセージが見えてくる」 塚田貴志さん
*コラム 通訳の主な方式
▷放送通訳 「毎日試験を受けているみたいな緊張感が好きです」 松浦世起子さん
▷会議通訳 「単語ではなく、文脈を訳すのが通訳の仕事」 賀来華子さん
*コラム 通訳者の報酬体系
▷ビジネス通訳 「内部の人間だからこそ出せるディテールにこだわる」 伊藤孝子さん
▷医療通訳 「地域で生活する外国人の医療ニーズに応えたい」 三木紅虹さん
*コラム コミュニティ通訳
▷司法通訳 「私たちの仕事は、人権を守るためにある」 桃木真理さん
▷通訳ガイド 「思ってもみなかったことに出あえるのが醍醐味」 岡田万里子さん
+コラム 東京オリンピックとボランティア通訳
▷エスコート通訳 「回り道をしても、経験を生かせるチャンスは必ずあります」 村川陽子さん
▷ボランティア通訳 「学んだのは文化に対する柔軟性」 中野崚さん
おわりに
ページの先頭へ