トップメニュー
詳細資料検索
資料紹介
OPACの利用案内
Myライブラリ
トップメニュー
>
検索結果一覧
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細資料検索
ジャンル別検索
検索条件
一般件名
サービス・マーケティング
ハイライト
ON
OFF
一覧へ戻る
1 件中、 1 件目
韓国における日本文学翻訳の64年
貸出可
尹 相仁/著 -- 出版ニュース社 -- 2012.10 -- 910.4
新着本お知らせ
本棚へ
所蔵
所蔵件数は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
閲覧室
/910.4/カ/
116623984
成人一般
可能
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
韓国における日本文学翻訳の64年
タイトルカナ
カンコク ニ オケル ニホン ブンガク ホンヤク ノ ロクジュウヨネン
著者
尹 相仁
/著,
朴 利鎮
/著,
韓 程善
/著,
姜宇 源庸
/著,
李 漢正
/著,
舘野 晰
/訳,
蔡 星慧
/訳
著者カナ
ユン サンイン,パク イジン,ハン ジョンソン,カンウ ウォンヨン,イ ハンジョン,タテノ アキラ,チェ ソンヘ
出版者
出版ニュース社
出版年
2012.10
ページ数
365p
大きさ
21cm
一般件名
日本文学
,
翻訳文学
,
出版-韓国
ISBN13桁
978-4-7852-0145-6
言語
jpn
分類記号
910.4
内容紹介
日本文学は韓国でどのように翻訳、出版され、読まれてきたか。日本文学翻訳の歴史と現状を、研究と書誌目録などの資料で明らかにする。1945年から2009年までに韓国で出版された日本文学関連の書誌目録を掲載。
著者紹介
ソウル大学校人文大学、アジア言語文明学部教授。東京大学博士。著書に「世紀末と漱石」など。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
韓国人にとって日本文学は何であるか
尹 相仁/著
8-23
何が翻訳されたのか
朴 利鎮/著,韓 程善/著
24-51
どのように読んだのか
姜宇 源庸/著
52-87
どのように翻訳したのか
李 漢正/著
88-119
日本文学翻訳64年の書誌目録
123-317
付録
319-365
ページの先頭へ