トップメニュー
詳細資料検索
資料紹介
OPACの利用案内
Myライブラリ
トップメニュー
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細資料検索
ジャンル別検索
1 件中、 1 件目
会議通訳者
貸出可
ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著 -- 研究社 -- 2009.9 -- 801.7
新着本お知らせ
本棚へ
所蔵
所蔵件数は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
閲覧室
/801.7/セ/
116213802
成人一般
可能
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
会議通訳者
タイトルカナ
カイギ ツウヤクシャ
副書名
国際会議における通訳
著者
ダニッツァ・セレスコヴィッチ
/著,
ベルジュロ伊藤宏美
/訳
著者カナ
セレスコヴィッチ ダニッツァ,ベルジュロ ヒロミ・イトウ
出版者
研究社
出版年
2009.9
ページ数
7,154p
大きさ
21cm
一般件名
通訳
,
国際会議
ISBN13桁
978-4-327-37817-2
言語
jpn
分類記号
801.7
内容紹介
「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本理念を提示する。通訳研究の中で「意味の理論」という大きな流れを打ち立てた古典。
著者紹介
1921~2001年。パリ生まれ。仏・独・英・セルボ=クロアチア語の会議通訳者。ソルボンヌ大学の通訳翻訳高等学院(ESIT)学長も務めた。「意味の理論」提唱者として論文を多数執筆。
ページの先頭へ